Снова Корпорация М.И.Ф., или Нечто оМИФигенное - Страница 35


К оглавлению

35

На этот вопрос имелся единственный приемлемый ответ.

– Да, босс, – ответили мы снова в унисон, но, надо сказать, без всякого энтузиазма.

Я поднял мешок здоровой рукой. Вес его действительно впечатлял, и я решил предпринять еще одну попытку.

– Хм-м… а вы уверены, босс, что вы этого на самом деле хотите? – спросил я. – Как-то все это неправильно. Большинству людей приходится всю жизнь вкалывать, чтобы получить столько бабок.

– В этом-то все и дело, – ответил он.

– А?

– Да нет, ничего. Уверен. А теперь приступайте.

– Считайте, что дело сделано.

Ни один из нас не проронил ни слова, пока мы не оказались в комнате Нунцио. Я бросил мешок с золотом на его кровать, а сам плюхнулся в кресло.

Нунцио остался на ногах.

– Итак, – сказал он, нарушая молчание, – что ты по этому поводу думаешь?

– Думаю, что нам надо раздобыть пару поясных кошельков, переметных сум или еще чего-нибудь, в чем можно таскать золото, – ответил я. – Ходить с этим мешком – значит не только нарываться на неприятности, но и натирать мозоли на горбу.

– И это все? – спросил, повысив на целую октаву свой скрипучий голос, Нунцио. – Неужели после всего того, что произошло, тебя тревожит только состояние собственного горба?

– А что ты хочешь от меня услышать?! – гаркнул я. – Что у босса поехала крыша? Что он настолько углубился в страну ку-ку, что без карты ему оттуда не выбраться?!

– Вот именно, – проговорил сраженный моим эмоциональным взрывом Нунцио. – Значит, ты тоже считаешь, что он тронулся умом?

– Но это же само собой разумеется, – ответил я, снижая уровень шума до нормального. – Как иначе понимать его: «Отдайте деньги»? Неудивительно, что он хочет сохранить все в тайне. Если Ааз узнает, его тут же хватит удар.

– Ну и как же мы поступим?

– Как? – переспросил я. – Ты разве не слышал? Мы должны взять его жалованье и распределить бабки среди нуждающихся.

– Но это же безумие!

– И куда ты гнешь? Неужели ты хочешь сказать, что за столько лет работы на Синдикат ни разу не получал приказов от всяких безумцев?

– Перестань, Гвидо, – сказал Нунцио. – Речь идет о Скиве, а не о каком-то мелкотравчатом боссе из Синдиката.

Эти слова без всяких экивоков говорили, насколько огорчен мой кузен. За все годы нашей совместной работы он впервые утратил профессиональные навыки настолько, что назвал своего непосредственного начальника по имени, начисто забыв о родовом обращении «босс». Это означало, что он слишком сильно полюбил Скива как личность и перестал держать эмоциональную дистанцию, столь необходимую в нашем деле. К сожалению, он был в этом не одинок.

– Я понимаю, что ты хочешь сказать, кузен, – произнес я, стараясь говорить как можно спокойнее. – Беда в том, что в данный момент я не вижу иных вариантов. Скажи, что мы можем сделать? Проигнорировать поручение означает нарушить прямой приказ. Если мы попытаемся поставить в известность остальных членов команды о том, что происходит со Скивом, то нарушим его распоряжение держать все дело в тайне. Кроме того, мне кажется, они уже дорубили, насколько близок Скив к тому, чтобы свихнуться. Большинство знают его дольше и лучше, чем мы.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга.

– Думаю, это подводит нас к моему первому вопросу, – нарушил молчание Нунцио. – Что будем делать?

– То, что всегда, – ответил я. – Выполнять приказ. И если нам заодно удастся решить для босса некоторые другие проблемы, то это будет как бы дополнительный приз. Верно?

– Похоже, у тебя возникли кое-какие мыслишки, кузен? – спросил Нунцио, вскинув одну бровь.

– Вообще-то да, – ответил я и улыбнулся, продемонстрировав при этом зубов несколько больше, чем обычно. – Когда дело дойдет до раздачи бабок народонаселению, у нас, как мне кажется, есть как раз та команда, которая сможет нам в этом деле помочь. Заставить их сделать это будет несложно, поскольку они уже состоят в нашем списке проблемных детишек.

Я ухитрился поделиться с ним своим планом, сохранив при этом уверенное выражение лица и выдержав столь же уверенный тон.

Выслушав мои соображения, Нунцио в свою очередь продемонстрировал мне в улыбке ряд хорошо сохранившихся зубов.

Я все-таки сумел скрыть от него то, что больше всего меня беспокоило. Мне казалось, что чем бы ни закончилась эта немыслимая эскапада, ее главным результатом для Скива и для всей нашей команды станет то, что Корпорация М.И.Ф. уже никогда не будет такой, как прежде.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

– А ты в этом уверена? – спросил я, не сводя глаз с лавки спортивных товаров.

– Настолько уверена, насколько это возможно без чистосердечного признания.

Я подумал, что мог бы многое поведать ей о «чистосердечном признании», но, подумав еще раз, предпочел промолчать. Дискуссия на эту тему могла отвлечь нас от дела.

Вернувшись в «Герб Шервуда», мы с Нунцио первым делом отыскали Пуки, Оссу и Корреша. Хотя я и не мог рассказать им о задании босса, я считал, что следует дать им знать, что мы в округе. Если бы мы случайно на них наткнулись, наше появление в подрайоне выглядело бы крайне подозрительно. Им сказали, что обстановка во дворце продолжает накаляться и следует разобраться с бандитами как можно скорее, чтобы мы с Нунцио могли посвятить все свое внимание боссу. Корреш, услыхав это, уставился на меня рыбьими глазами, зато Пуки и Осса приняли объяснение за чистую монету.

Оказалось, что они за это время весьма преуспели в розыске преступников.

– Повтори, как ты все это вычислила, – попросил я.

– Вообще-то это не я, а Осса, – сказала Пуки. – Почему бы тебе, сестренка, самой им все не рассказать?

35